德國哈莫爾曼高壓泵HAMMELMANN柱塞泵水泵
Founded in 1949 by Paul Hammelmann in Oelde, Westphalia, the company decided to start manufacturing high-pressure pumps and cleaning systems in 1955
thus laying the foundations of the current business. Hammelmann became a pioneer in the field of hydrodynamics and was responsible for many trailblazing innovations.
該公司由Paul Hammelmann于1949年在威斯特伐利亞州厄爾德創(chuàng)立,決定于1955年開始生產(chǎn)高壓泵和清潔系統(tǒng),從而為當(dāng)前的業(yè)務(wù)奠定了基礎(chǔ)。哈莫爾曼成為流體動力學(xué)領(lǐng)域的早行者,并負(fù)責(zé)了許多開創(chuàng)性的創(chuàng)新。
In endeavoring to solve individual problems and improve existing solutions, the company has grown from modest beginnings into an internationally recognized manufacturer of high-pressure technology products.
The plant in Oelde boasts state-of-the-art machinery and covers an area of 30,000 square meters.
The DP 60 was the first pump produced in Oelde. It had an operating pressure of 60 bar and a flow rate of 60 l/min and was used for cleaning applications in the paper industry.
Today, we can achieve operating pressures of over 4000 bar and flow rates up to 3000 l/min with Hammelmann high-pressure pumps.
Decades ago, the point of fitting a cover over a high-pressure unit was just that. Today, the covers have more to do in controlling sound and exhaust emissions.
Hammelmann also supplies individual elements such as dust particle filters and electronic microprocessors and controllers.
During the mid-1960s, operating pressures only reached 500 bar. In 1974, Hammelmann revolutionized high-pressure technology with the introduction of the friction-free plunger seal assembly.
This metal-to-metal sealing system enabled operating pressures of up to 2000 bar to be reached for the first time together with a high service life.
In 1969, Hammelmann launched the Dockmaster as the first semi-automatic ship cleaning machine. Today’s version of the unit is environmentally friendly and features direct suction, and is not only used in shipyards but also for the selective removal of concrete in road construction.
Nowadays, water tools are used more and more in automatic cleaning processes. Cleaning cast parts is just one of many examples.
Whereas these previously could only be cleaned by hand (if at all), robots now carry out the work with the help of high-pressure technology made by Hammelmann.
噴砂,商業(yè)清潔,容器清洗,排水清洗,外墻清洗,地板清洗,高壓清洗,工業(yè)清洗
abrasive blasting,commercial,container cleaning,drain cleaning,facade cleaning,floor cleaning,high pressure cleaning,industrial cleaning
高壓柱塞泵HAMMELMANN高壓泵的工作機(jī)理
HAMMELMANN高壓柱塞泵屬于容積式泵,借助工作腔里的容積周期性變化來達(dá)到輸送液體的目的;原動機(jī)的機(jī)械能經(jīng)泵直接轉(zhuǎn)化為輸送液體的壓力能;
SPECK高壓泵的容量只取決于工作腔容積變化值及其在單位時間內(nèi)的變化次數(shù),理論上與排出壓力無關(guān)。
HAMMELMANN高壓柱塞泵是借助于活塞在液缸工作腔內(nèi)的往復(fù)運(yùn)動(或通過隔膜、波紋管等撓性元件在工作腔內(nèi)的周期性彈性變形)來使工作腔容積產(chǎn)生周期性變化的。
在結(jié)構(gòu)上,SPECK高壓泵的工作腔是借助密封裝置與外界隔開,通過泵閥(吸入閥和排出閥)與管路溝通或閉合。
HAMMELMANN柱塞清洗水泵HAMMELMANN高壓泵哈莫爾曼銷售后調(diào)試注意事宜
HAMMELMANN高壓泵開機(jī)1-2小時檢查各部溫度、壓力、聲音是否正常。
請注意如下事項:HAMMELMANN高壓柱塞泵裝置完畢試機(jī)。
一 試機(jī)前的檢查
電源有良好接地。
1確認(rèn)哈莫爾曼高壓水泵電源電壓及接線正確。
2確認(rèn)管路、泵件、壓力表、平安閥無異常(因運(yùn)輸?shù)仍蚩赡苡袚p壞)
二 注油
1確認(rèn)哈莫爾曼高壓柱塞泵機(jī)座油池干凈。
油的牌號按油標(biāo)指示位置注油,2向機(jī)座油池內(nèi)注入潤滑油。
不同的型號HAMMELMANN高壓泵使用潤滑。堅持位在高與低油位之間。
液力端各法蘭螺釘要適度(約530N.M不要用力太大。
三 檢查HAMMELMANN高壓水泵各部螺釘有無松動。
以防壓壞“上套"檢查電動機(jī)聯(lián)軸器、電接點壓力表、電氣設(shè)備是否正常。
四 檢查附件是否正常。
五 電接點壓力表上限是否調(diào)節(jié)在1.1倍的額定壓力值上。
六 試機(jī)
電接點壓力表指示在1.1倍的額定壓力值下,將吸入管道、排出管道上的所有閥門開啟到大位置。
確認(rèn)HAMMELMANN高壓柱塞泵平安閥正常。方可啟動主機(jī)。
開啟主機(jī)。
1嚴(yán)禁在關(guān)閉入口閥門的情況下。
2確認(rèn)油罐中油面位置正常。
馬達(dá)開始起動。3按下起動開關(guān)。
4檢查馬達(dá)轉(zhuǎn)向是否正確。
檢查有無異常響聲。
5開機(jī)后。機(jī)件有無松動,各密封件有無泄漏。
6觀察壓力HAMMELMANN高壓柱塞泵表值是否指示在額定值。
HAMMELMANN高壓水泵日常運(yùn)轉(zhuǎn)中注意事項
1入口壓力表指示值是否正常。
要做到盡早發(fā)現(xiàn)事故苗頭。
2注意聲音和振動有無異常。
潤滑油和螺釘松動。
3注意有無泄漏介質(zhì)。
七 停 機(jī)
主機(jī)停轉(zhuǎn)。
1按下停止按鈕。先關(guān)吸水管線閥門。
2停機(jī)后。后關(guān)排出管線閥門。
3臨時停機(jī)(三個月以上)
臨時停機(jī)后應(yīng)馬上進(jìn)行的工作:
1把HAMMELMANN高壓泵潤滑油排放干凈;
2切斷電源;
暖氣泄漏會腐蝕高壓泵件)3關(guān)閉附近暖氣(臨時存放。
4防塵(用塑料膜把整機(jī)罩上)
哈莫爾曼高壓泵 臨時停機(jī)后再運(yùn)轉(zhuǎn)應(yīng)注意事項
如電阻低于2MΩ,1測定電機(jī)的絕緣性能。應(yīng)進(jìn)行干燥處置;
2用煤油清洗機(jī)座池(清洗完后把煤油排放干凈)
3其它按新開機(jī)(參閱4運(yùn)轉(zhuǎn))處置;